Рейтинговые книги
Читем онлайн Хрустальная певица [= Певцы Кристаллов] - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84

— Ясное дело, Чейсарт мигом примчится… — супер потер руки. — Это его рационы. Он врач. — Пиндл скорчил гримасу и добавил: — С большим опытом по части космических обморожений и лазерных ожогов. Рационы содержат как раз то, что в вашем списке — там минералы: калий, кальций и другие.

Еда и врач прибыли в каюту Пиндла одновременно. Но без ловкого вмешательства Пиндла завтрак Килашандры был бы конфискован раздраженным Чейсартом.

— Кто приказал заказать мои рационы?

Чейсарт, крепко сложенный, с невыразительным лицом мужчина лет шестидесяти, в своем оскорбленном негодовании напомнил Килашандре маэстро Вальди.

— Я! — ответили вместе Пиндл и Килашандра.

Пиндл взял поднос из дрожащих рук Тик и передал Килашандре, которая отодвинулась вместе с подносом, оставив Пиндла отражать попытки Чейсарта к конфискации.

Она ела очень быстро, но не только от голода. Пиндл пытался показать Чейсарту список Антоны, а Чейсарт требовал объяснить ему, что ему делать, если возникнет настоятельная потребность для больных в его рационах, которые сожрала эта… эта… явно здоровая женщина? Врач явно не одобрял поспешности Килашандры. Тот факт, что Пиндл имел право заказать такие рационы, казалось, еще больше приводило Чейсарта в ярость, и когда Килашандра покончила со вторым блюдом, она сочла себя обязанной вмешаться.

— Лейтенант Чейсарт…

— Капитан! — покраснев от оскорбления, он указал на эмблему ранга на воротнике.

— Совершенно правильно, капитан, — Килашандра в знак извинения наклонила голову. — Пиндл действовал от моего имени, повинуясь моим инструкциям, которые твердо внушены мне шефом Медицинских исследований офицером Антоной, Седьмой Гильдии, Беллибран. Моему гильдмастеру и мне дали понять, что мои требования будут неукоснительно выполняться в этом путешествии. Если я окажусь физически непригодна к выполнению установки, все ваши труды пойдут насмарку и ваша система останется без коммуникаций. Мне также дали понять, что путешествие к вашей системе непродолжительно, и я не думаю, что мои скромные диетические потребности нанесут серьезный ущерб ресурсам новых хозяев 78-го. Или нанесут?

Пока она говорила, лицо Чейсарта постоянно менялось в эмоциях, и Килашандра, хоть не настолько способная, как Ланжеки, к чтению языка тела, все-таки получила отчетливое впечатление, что Чейсарт предпочел бы, чтобы система потеряла межпланетную связь. Но это была неверная предпосылка, и Килашандра решила, что Чейсарт относится к такому роду чиновников, которым постоянно уступают и льстят. Она вспомнила совет Амана и приняла его, когда речь идет о людях, подобных Чейсарту.

— Мне бы не хотелось напоминать вам, капитан Чейсарт, что в иерархии Федерации Планет я, как член Гильдии, едущий по ее делам, считаюсь по рангу выше любого на этом корабле, включая и капитана Френку. Я только советую вам проверить по вашей инструкции статью о хрустальных певцах и таким образом удостовериться в ваших отношениях со мной во время этого путешествия. А теперь передайте мне фрукты.

Чейсарт успел уже перехватить корзинку, доставленную во время речи Килашандры.

— Минералы особенно важны для нас, — сказала она и мягко потянулась за корзинкой. Затем для уверенности слегка дернула ее. Лицо Чейсарта стало белым, как полотно. Килашандра ласково кивнула Тик и отпустила ее, прежде чем закрылась дверь за разъяренным доктором.

Пиндл прислонился к стене и салютовал Килашандре своим стаканом с пивом.

— Следующим будет капитан Френку.

— Вы, кажется, хорошо управляетесь с ними, — сказала она и вновь надкусила плод.

— Они не могут выгнать меня, — хихикнул Пиндл и подмигнул ей. — Я служащий Рудничного Консорциума, а не Трандийского Совета. РК пока что держит первенство.

Коммуникатор издал резкий щелчок, и Пиндл подмигнул Килашандре.

— Супер, говорит капитан. Что там насчет особых рационов, взятых без разрешения?

— Капитан Френку, — тягучим тоном ответил Пиндл, — мне кажется, я читал приказы, что требования члена Гильдии Ри будут удовлетворены…

— Меня заверили, что она не будет требовать ничего особенного.

— Член Гильдии Ри ничего особенного не требует, но, как я вам уже говорил, пища, подаваемая на этом корабле, не является ни питательной, ни даже удовлетворительной. У Чейсарта запасов более чем достаточно. Я знаю. Я сам покупал их для него.

Щелчка обозначавшего конец беседы, не было, но жалоба капитана умолкла. Килашандра посмотрела на Пиндла с возросшим уважением.

— Этот Френку крепкий мужик. Держит корабль в кулаке. Ни одного человека не потеряет. Как раз такой, кому можно доверить новейший корабль. — Широкая усмешка Пиндла намекала на все отрицательные стороны капитана Френку, которые он высказал вслух.

— Я ценю ваше сотрудничество и поддержку, Пиндл, почти так же высоко, как и ваше пиво. Не можете ли вы оказать мне еще одну любезность: должна ли я выслушивать всякую чушь обо всех корабельных делах? — второе резкое жужжание уточнило ее вопрос.

— Положитесь в этом на меня, Килашандра, — любезно сказал Пиндл. — А между тем я пришлю вам приходящие рационы.

Он отлично справился с ее просьбой, и вскоре после того, как Тик отвела Килашандру обратно в каюту, нервирующие звуки команд были приглушены.

Тик вежливо постучалась, подождала ответа Килашандры и вошла с двумя свертками. В одном лежали специальные рационы, в другом — фрукты. Тик отводила глаза от этой роскоши, но Килашандра рассудила, что любая щедрость с ее стороны может оказаться опрометчивой. Поэтому она поблагодарила Тик и отпустила ее до ужина. Килашандра понимала, что должна появляться в столовой хоть раз в день, но вздохнула при мысли о такой скуке. Жуя отнятое у Чейсарта, она изучала план палубы 78-го. Девушка сразу же заметила, что некоторые секции были модернизированы, но с какой целью, она не понимала. Будет ли это грузовой корабль, пассажирский или учебный? Его специфические особенности ничего не говорили Килашандре, но величина цифр была внушительной.

Ее проводили в офицерскую столовую. Чейсарт и Френку, к счастью, отсутствовали, так что она болтала с Талафом, вполне приятным молодым человеком по сравнению с капитаном. Он признался, что родился на планете и учился своему делу больше теоретически, чем практически. Большая часть других офицеров и команда были уроженцами космоса или станций. Тон его был слегка задумчив, словно он жалел о различии между ним и его товарищами.

— Как я поняла, ваша система была изолирована из-за недостатка коммуникаций, — сказала Килашандра, чтобы поддержать разговор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хрустальная певица [= Певцы Кристаллов] - Энн Маккефри бесплатно.
Похожие на Хрустальная певица [= Певцы Кристаллов] - Энн Маккефри книги

Оставить комментарий